Pasirinkite kalbą

LT
EN
PL
RU
FR
DE
IT
ES

Paieška

Ieškoti

Susisiekite su mumis

lt Rašykite mums Paieška

2019

KAUNO VALSTYBINIS CHORAS KVIEČIA KLAUSYTIS K. JENKINSO „STABAT MATER“


2019 10 17


Kauno valstybinis choras, vadovaujamas profesoriaus Petro Bingelio, lapkričio 29 d. 18 val. kviečia klausytis itin įspūdingo kūrinio –  iš Velso kilusio britų kompozitoriaus Karlo Jenkinso opuso „Stabat Mater“. Koncerte gros Kauno simfoninis orkestras, dainuos solistai: Vilija Mikštaitė (mecosopranas),  Indrė Jurgelevičiūtė (vokalas), diriguos Petras Bingelis. 

Karlas Jenkinsas – kompozitorius ir dirigentas, už nuopelnus apdovanotas Britų imperijos ordinu. Muzikinę karjerą jis pradėjo kaip obojininkas, džiazo ir džiazroko atlikėjas bei muzikos reklamai kūrėjas, vėliau su pasisekimu pristatęs įvairių muzikos stilių samplaikos projektą „Adiemus“, išgarsėjo kaip akademinės muzikos kompozitorius. Bene žinomiausias šio kompozitoriaus kūrinys „The Armed Man: A Mass for Peace“ jau ne kartą skambėjo ir Lietuvoje.

Karlo Jenkinso „Stabat Mater“ sukurta 2008 m. Šį kūrinį inspiravo iš XIII a. atkeliavusi katalikų liturginė sekvencija. Kaip ir daugelyje ankstesniojo Karlo Jenkinso kūrybos periodo kūrinių, šiame opuse susiduria dvi muzikinės tradicijos: vakarietiškoji akademinė muzika ir etniniai instrumentai bei vokalas, atstovaujantys viduriniųjų rytų muzikos pasaulį.

Dvidešimties trieilių sekvencija „Stabat Mater“ atpasakoja Jėzaus motinos Marijos kančias, regint nukryžiuotą sūnų. Muziką šiai maldai yra sukūrę daug kompozitorių, bet Karlo Jenkinso darbas – bene labiausiai išplėtota šio kūrinio versija, sudaryta iš dvylikos dalių. Šešios kūrinio dalys dainuojamos lotynų kalba, jose skamba originalus sekvencijos tekstas. Antroji kūrinio dalis „Incantation“ dainuojama senąja arabų kalba, ketvirtoji dalis „Lament“ – anglų kalba, pagal kompozitoriaus žmonos Carol Barrat eiles, šeštoji dalis „Now my life is only weeping“, sukurta pagal XIII a. persų poeto Rumi eiles, atliekama dviem kalbomis – anglų ir aramėjų, septintojoje dalyje „And the Mother did weep“ paraleliai skamba anglų, hebrajų, lotynų, aramėjų ir graikų kalbos. Dešimtoji dalis „Ave verum“ nors ir dainuojama lotyniškai, bet jos tekstas nepriklauso „Stabat Mater“ maldai. Greta orkestro skambantis armėnų tautinis instrumentas dudukas sustiprina rytietišką muzikos koloritą, tam pasitarnauja ir originaliai išnaudojami rytų šalių kilmės mušamieji instrumentai: džembes primenantys arabiški būgnai dohola ir darbuka, rėminis senovės persų būgnas dafas ir arabiškas tamburinas.
Šį įspūdingą kūrinį atliks Kauno miesto simfoninis orkestras ir kūrybinės veiklos 50-metį šiais metais minintis Kauno valstybinis choras, driguos ilgametis choro vadovas ir įkūrėjas maestro Petras Bingelis. Solo partijas atliks jaunosios kartos operos solistė, kurianti vaidmenis Lietuvos nacionaliniame operos ir baleto teatre, mecosopranas Vilija Mikštaitė ir universali muzikantė, Roterdamo konservatorijoje klasikinės indų muzikos paslaptis studijavusi dainininkė Indrė Jurgelevičiūtė.

Projektą finansuoja Lietuvos Respublikos kultūros ministerija.

 

Vieta: KAUNO VALSTYBINĖ FILHARMONIJA